Rendez-vous de début d'année de PO&PSY, 20 janvier, 2 et 4 février 2017

20 janvier 2017

Espace Andrée Chédid à Issy-les-Moulineaux (92130)

 

Soirée poésie persane

 

Amin Kâmrân (né dans la ville de Hafez et de Saadi !) et Franck Merger, traducteurs du persan, parleront d'abord de la place qu’occupe la poésie dans la société iranienne contemporaine. Ils évoqueront les joutes poétiques (moshâ’ere), les pélerinages vers les tombeaux des poètes, l’importance des vers de Hâfez et de Roumi dans la vie quotidienne, le rôle que joue la poésie dans la musique traditionnelle ou pop, ou encore la vitalité de la poésie qui s’écrit aujourd’hui en Iran.

Dans un second temps, ils présenteront la place qu’occupe la poésie persane en dehors des frontières iraniennes : certains poètes persans sont connus depuis très longtemps en Occident à travers des traductions nombreuses ; le genre poétique persan du ghazal exerce une grande influence aux États-Unis ; et la diaspora iranienne crée dans le monde entier une poésie persane en contexte non persanophone.

 

Une lecture bilingue sera donnée par Amin Kâmrân, Franck Merger et Danièle Faugeras, éditrice de poésie, d'extraits des recueils de poésie persane parus dans la collection Érès / po&psy :

- Alireza Rôshan, Jusqu'à toi combien de poèmes (2011)

- Abbas Kiarostami, Des milliers d'arbres solitaires, œuvre poétique complète (2014)

- Saadi / Kiarostami, Sa'di ivre de poèmes, à paraître en 2018

 

 

Renseignements et réservation :

Espace Andrée Chédid

60 rue du Général Leclerc, 9213 Issy-les-Moulineaux

Métro : Mairie d'Issy, ligne 12

tel : 01 41 23 82 82

mail / espace-andree.chedid@ville-issy.fr

 

*********************************************************

 

2 février 2017

Maison Théatre des littératures à voix haute - Triptyk Théâtre à Nîmes

 

Soirée poésie persane

(cf programme ci-dessus)

 

Renseignements et réservation :

MTdL, 26 rue de la République, Nîmes

Ligne T1 arrêt Montcalm

tel : 04 66 62 06 66

mail : ttk@triptyktheatre.fr

http://triptyktheatre.fr

 

**********************************************************

 

4 février 2017

Espace Andrée Chédid à Issy-les-Moulineaux (92130)

 

Soirée Japon

 

Présentation-lecture du livre de Ryôichi Wagô

Jets de poèmes - dans le vif de Fukushima (po&psy a parte 2016)

par sa traductrice, Corinne Atlan

 

Le poète japonais Ryôichi Wagô (1968-), ayant pris le parti de rester dans sa ville après la catastrophe de Fukushima, publie les tweets qu'il a écrits "à vif" pendant ces jours terribles, et nous fait les témoins de sa remontée des enfers grâce à l'écriture poétique.

 

" Minuit. Sixième jour après le séisme. Tandis que de nombreux habitants partaient se réfugier ailleurs, j’ai choisi de rester seul dans mon appartement pour rassembler mes pensées sous forme de tweets. Avec radiations et répliques pour compagnons de route.  Dans ma cellule solitaire, ma seule pensée était que ma propre vérité se trouvait dans les mots, et uniquement dans les mots. Nulle part ailleurs. Je m’efforçais de ne penser à rien d’autre, alors que la société s’écroulait, que la vie pouvait m’être arrachée à tout moment. Je m’agrippais à cette seule vérité comme un enfant aux bras de sa mère. C’était mon seul soutien. Cette nuit-là, j’ai envoyé plus de 40 tweets.  J’ai intitulé "Jets de poèmes" la série de messages que j’envoie."

Ryôichi Wago, Fukushima, mai 2011

 

Lecture bilingue par Corinne Atlan et Danièle Faugeras

 

Exposition d' "armures de paix" et  encres sur papier de soie

d'Elisabeth Gérony-Forestier, illustratrice du livre.

 

Renseignements et réservation :

Espace Andrée Chédid

60 rue du Général Leclerc, 9213 Issy-les-Moulineaux

Métro : Mairie d'Issy, ligne 12

tel : 01 41 23 82 82

mail / espace-andree.chedid@ville-issy.fr

 

*******************************************************