Like Nina

 

Red coat and flats
          like Nina it's the eyes
green hint of light

crackle of points
like solo piano

rid the organiser
of clutter
          ignore foreign language
eat salad

move lavender paper
its role is defined

like tunnel fluorescents
          it is combined
with necessity and emptiness

bundles of rags
          dockside wait to be shipped

follow the wake

four minutes between
          descent its
like the Fens I imagine
field recordings

pastoral urban
         within covers

within conversation
        she is called
beautiful
 

 

 

Comme Nina

 

Manteau rouge et ballerines
                comme Nina ce sont les yeux
aux étincelles vertes

crépitement de points
comme solo au piano

débarrasser l’agenda
du fouillis
            ne pas connaître de langues étrangères
manger de la salade

déplacer le papier lavande
son rôle est défini
comme les tunnels aux panneaux de néon
                        fusion
de la nécessité et du vide

paquets de chiffons
            attendent l’embarquement aux quais

suivent le sillage
quatre minutes à attendre
                  la descente ce sont
comme les plaines marécageuses je m’imagine
des enregistrements sur le terrain

pastoral urbain
              entre couvertures

en conversation
     on la nomme
belle.

Snap écossais  
Révéler la mécanique
            de la mémoire
                                         le courant

Le vert se déroule devant nous
        Sean est à la quête du soleil
dradny cherche l’ombre

les arbres poussent en tunnels verticaux
cinq flèches percent le ciel

Signal stéréo condensé
        enregistre la jacasserie vide de sens
coupe courte

brises passagères
     sycamore

les pieds au repos
                      col de chemise boutonné

piste sur le terrain
pourrait se trouver en Europe continentale
et non
                  à Northamptonshire

 

 Interprété en français par Elizabeth Brunazzi