Tapestry

 

It hangs from heaven to earth.
There are trees in it, cities, rivers,
small pigs and moons. In one corner
the snow falling over a charging cavalry,
in another women are planting rice.

You can also see:
a chicken carried off by a fox,
a naked couple on their wedding night,
a column of smoke,
an evil-eyed woman spitting into a pail of milk.

What is behind it?
-Space, plenty of empty space.
And who is talking now?
-A man asleep under his hat.

What happens when he wakes up?
-He’ll go to the barbershop.
They’ll shave his beard, nose, ears, and hair,
To make him look like everyone else.

 

Tapisserie

 

Elle s’étend des cieux jusqu’à la terre.
On y voit des arbres, des villes, des rivières,
de petits cochons et des lunes. Dans un coin
la neige tombant sur une charge de cavalerie,
dans un autre des femmes en train de semer du riz.

On peut y voir aussi:
une poule emportée par un renard,
un couple nu la nuit de leurs noces,
une colonne de fumée,
une femme à l’air méchant qui crache dans un seau de lait.

Qu’est-ce qui est derrière l’image?
___De l’espace, énormément d’espace vide.
Et qui est-ce que l’on entend parler maintenant?
___Un homme qui dort à l’abri de son chapeau.

Que se passe-t-il quand il se réveille?
___Il s’en va au salon du barbier.
Où on lui rasera la barbe, le nez, les oreilles, et les cheveux,
Pour lui faire apparaître identique à tous les autres.

 

Traduction en français d’Elizabeth Brunazzi