hunde schlagen schon an
wenn etwas wind aufkommt
kehrt der segler um im traum
schreckt die stimme hoch
so verlassen ist der himmel
von allen guten geistern
bleibt vielleicht
eine ahnung zurück
des chiens aboyent déjà
si quelque vent se lève
le voilier retourne dans le rêve
la voix réveille en sursaut
le ciel tant abandonné
de tous les bons esprits
il en reste peut-être
une vague idée
traduit avec l’aide de Patricia Fiebig