ÁBACO DE NIEVE

 

Zarpa
el tiempo
en tu corazón.

Brota la nieve.

La corola
de briznas
partidas
que renacen
-singladas-
en tu sinrazón.

Fría
llega hasta ti
la sal
del
tiempo.

Nadie rompe
la red
del viejo
cuerpo
ni olvida
la balanza
de su
fe.

Nadie habita la aurora
sin su
nombre.

Alegre
flamea
la soledad
al filo
de su viento.

Ahora
cuenta
sin fin
el  ábaco
de nieve.

 

 

SNOW ABACUS

 

The time
sets sails
in your heart.

The snow comes out.

The corolla
of cleft
blades
which are reborn
-is sailing-
in your foolishness.

Cold
comes 

time
even to you.

Nobody breaks
the net
of the old
body
nor does he forget
the balance
of his
faith.

Nobody inhabits the dawn
without
its name.

Solitude
sparkles
joyfully
on the edge
of its wind.

Now
the snow
narrates
without end.

 

Traduction Dámaso Alonso