Three UK Bird Haiku

 

i  Arrival

At Dover’s white cliffs at dawn
gulls screech in milky skies,
I stumble out of a bus.

 

 

ii  Land of the Thistle

Young Scottish couple took me
to an evening of golf;
owls sailed silently overhead.

 

iii Ancestral Haven of Peace, aka Zero Meridian

Heralding a Sussex storm
swallows’ tails breeze through
grandfather’s hamlet’s sky.

 

 

 

Trois Haïkus aux oiseaux de U.K

 

1 - Arrivée

Sur les blanches falaises de Douvres au crépuscule,
crissements de mouettes dans les  cieux laiteux,
je trébuche hors du bus.

 

 

2 – Le Pays du Chardon

Un jeune couple écossais m'amena
à une soirée de golf ;
des chouettes en silence planaient sur nos têtes.

 

 

3 – Peacehaven, Ancestral Havre de Paix, alias Méridien Zéro.

Annonçant une tempête dans le Sussex
les queues d’arondes tranquillement  traversent
le ciel du hameau de  grand-père.

 

 

Not published previously.
These three are separate haiku (5-7-5 verses each), but because of the same theme
they really count as a set, and thus as “one” in the Western sense of a poem

 

Traduction Maryline Bertoncini