Auteur de Plus loin qu’ailleurs, paru aux édi­tions du Cygne en  2013,  Gabriel Arnou-Lau­jeac est égale­ment pub­lié, par­fois sous pseu­do­nyme, dans plusieurs antholo­gies, des revues lit­téraires en France, en Grande-Bre­tagne, aux Etats-Unis, à Hong-Kong et en Inde, des mag­a­zines philosophiques ou d’information générale. Il col­la­bore au livre Irak, la faute, paru aux édi­tions du Cerf en 2000.

Din­co­lo de nicăieri, la tra­duc­tion roumaine de Plus loin qu’ailleurs par Gabriela Mocana­su, est parue aux Edi­tions Junimea en Roumanie en 2015, pré­facé par Basarab Nico­les­cu, mem­bre de l’A­cadémie Roumaine et Prix de l’A­cadémie Française.  Beyond Else­where, la tra­duc­tion française de Plus loin qu’ailleurs  par Hélène Car­dona, paraî­tra aux édi­tions White Pine Press  aux Etats-Unis en 2016, D’autres tra­duc­tions sont en cours.

En par­al­lèle de son activ­ité de col­lab­o­ra­teur poli­tique et de con­sul­tant, il  tra­vaille actuelle­ment à l’écriture de deux autres livres.

Diplômé notam­ment de Sci­ences Po, d’un troisième cycle “Fonde­ments des Droits de l’Homme” et d’un diplôme uni­ver­si­taire en anglais, il effectue par­al­lèle­ment des études de sec­ond cycle en philoso­phie. Plus essen­tielle­ment,    il se pas­sionne dès l’âge de 14 pour la civil­i­sa­tion védique, ce qui le mène, peu après sa majorité, sur les routes de l’Inde. Débute alors un long appren­tis­sage de la philoso­phie indi­enne clas­sique, dans un con­texte traditionnel.

Son blogue est con­sultable ici : http://gabriel-arnoulaujeac.blogspot.fr/

 

image_pdfimage_print