JEAN MINIAC

Par | 29 décembre 2013|Catégories : Blog|

10 POEMES

image_pdfimage_print

Jean Miniac

Par | 29 décembre 2013|Catégories : Blog|

Né à Paris en 1960. Poète et tra­duc­teur, a d’abord traduit des auteurs de la latinité tar­dive et médié­vale (saint Jérôme, Pru­dence, Jacques de Vit­ry) puis des poètes anglo­phones d’au­jour­d’hui (Bar­ry Wal­len­stein, Jan Owen notam­ment). Il con­tribue égale­ment aux pages cri­tiques d’Europe. Ce qui l’in­téresse pri­or­i­taire­ment en poésie, c’est le rat­tache­ment de notre exis­tence quo­ti­di­enne à l’his­toire : essay­er de voir com­ment les faits les plus menus peu­vent s’in­té­gr­er à une des­tinée — la nôtre. L’ac­com­pa­g­nent dans ce chem­ine­ment des éclaireurs venus des hori­zons les plus divers : saint Jérôme, Jean-Marie Le Sidan­er (à qui il a con­sacré un essai, Le cer­cle de la rose), Louise Michel, Jim­my Carter ou Jean-Sébastien Bach. Toutes ces fig­ures ont un point com­mun : elles sont por­teuses d’espérance.

 

  Pub­li­ca­tions les plus récentes : — Jim­my Carter (39ème prési­dent des États-Unis, Prix Nobel de la paix 2002), Tou­jours un compte à ren­dre et autres poèmes, Buchet-Chas­tel, 2010 (tra­duc­tion de l’anglais). — Le jour, Bleu d’en­cre, 2012 (poèmes, avec des lavis de Colette Deblé). — “Et ta main fer­mera mes yeux…” Pages de jour­nal, réflex­ions sur l’art et autres écrits imag­i­naires de Jean-Sébastien Bach, Fonden­cre, 2013.

image_pdfimage_print
Aller en haut