Neige en décembre

 

Schnee im Dezember

 

Dezember
sag ich und leg mir
Schnee auf die Augen und leg die Augen
zurück einen Augenblick
in den Kasten wo die alten Dezember
aufbewahrt liegen aufgebahrt
die toten Dezember die Toten
Eis auf den Augen

Wieder
ein Winter hinter dem Krieg
spinnt Flügel aus Schneelicht spinn
deine Widerlegende
Dezember

 

Fährt ein Schlitten aus Schnee
zum Himmel Wer hat
den Schlüssel Verheißung
mit Fäusten aus Eis wehrt sich
die Erde Schnee wasch sie weiß

Hinter dem Krieg
Elgreco-Dezember
öffnet die Augen im innersten
Wieder

 

 

Neige en décembre

 

Décembre
dis-je et me dépose
de la neige sur les yeux et
les réserve un instant
dans les caisses où les vieux décembres
sont conservés exposés
les décembres morts les morts
de la glace sur les yeux

À nouveau
            un hiver après la guerre
tisse des ailes de lumière de neige tisse
ta légende renouvelée
            décembre

 

Un traîneau de neige monte
jusques au ciel Qui a
la clé de la promesse
avec des poings de glace la terre
se défend neige lave-la blanche

Derrière la guerre
  le décembre-El Greco
ouvre les yeux dans le plus intime
à nouveau

 

 

 

                                                                                           Traduction : François Mathieu