Marc Delouze, La Divine pandémie

Par |2022-09-06T08:10:14+02:00 29 août 2022|Catégories : Critiques, Marc Delouze|

Il faut lire « La Divine Pandémie », de Marc Delouze (édi­tions AEthalidés, 17 €), ouvrage très orig­i­nal et éton­nant, au sens où il sur­prend le lecteur à chaque détour de page.

Marc Delouze pra­tique avec une facil­ité appar­ente la prosodie clas­sique (on trou­ve dans ce recueil des son­nets par­faits) jusque dans les 70 alexan­drins de sa liste de remer­ciements, véri­ta­ble per­for­mance à not­er. D’habitude, j’avoue que cela me désarçonne, mais, ici « ça coule tout seul » et, appliqué à un sujet d’actualité, n’a aucun car­ac­tère « vieillot ».

Le plus grand mérite de ces poèmes me sem­ble être de don­ner à enten­dre plusieurs voix en écho, plusieurs avis dif­férents con­cer­nant cette pandémie, puisque Marc envoy­ait ses textes à une liste de cor­re­spon­dants réguliers qui lui répondaient, affir­mant ain­si une volon­té vis­cérale de partage, de con­tact main­tenu envers et con­tre tout via la poésie. Oui, nous étions « tous devenus sem­blable­ment uniques. »

1 mort + 1 mort + 1 mort
10 morts + 10 morts + 10 morts
100 morts + 100 morts + 100 morts
et des mil­liers + des mil­liers + des milliers
on entend on écoute la radio les nouvelles
on s’habitue on s’y attend on espère même :
quel record aujourd’hui ?
qui le détiendra ?

                                   ∗

 Enfin la mort nous par­le, enfin nous l’écoutons,
Enfin elle n’est plus ce vague­ment peut-être… 

Marc Delouze, La Divine Pandémie, édi­tions AEthalidés, 128 pages, 17 €.

Tou­jours guidé par sa volon­té de partage, Marc Delouze cite des extraits de « La Divine Comédie » de Dante, Enfer, Pur­ga­toire ou Par­adis, et de nom­breux poètes comme Gil Joua­nard : « Écrire est devenu la seule façon con­crète de con­tin­uer à respir­er au fond de soi-même quand la réal­ité du monde s’est éboulée sur nos illu­sions d’enfance » et Bernard Noël, qu’il a bien con­nu : « pavé de mots pavé de rien / au jour le jour va le chemin / on invente du quelque part ».

Mais revenons aux mots de Marc Delouze qui conclut :

Le virus a écrit mon poème
Le masque sur ma bouche a écrit mon poème
Le silence des rues a écrit mon poème
La plage et le port inter­dits ont écrit mon poème
Le vent qui à Fécamp dans la nuit du 20 au 21 octo­bre 2021 a écrit mon poème à la vitesse de 175 km/h… 

Oui, le (les) virus, le dérè­gle­ment cli­ma­tique, notre planète « bousil­lée ». Et main­tenant une guerre de plus dans le monde.

Écrivons, lisons… Il ne restera peut-être pas grand-chose de notre civil­i­sa­tion, comme d’autres avant la nôtre. L’homme est apparu sur terre il y a rel­a­tive­ment peu de temps. Ani­mal agres­sif et capa­ble de détru­ire son milieu naturel, pren­dra-t-il con­science des risques qui le guet­tent ou con­tin­uera-t-il à faire l’autruche ?

Bruno Latour, cité par Marc Delouze, écrit :

Pour le dire bru­tale­ment / nous ne pou­vons pas con­tin­uer à croire à l’ancien futur / si nous voulons avoir un avenir. 

Présentation de l’auteur

Marc Delouze

Marc Delouze est un poète et écrivain français né à Paris en 1945. Son pre­mier recueil Sou­venirs de la Mai­son des Mots a été pub­lié en 1971 avec une pré­face de Louis Aragon.  En 1982, il a créé avec Danielle Fournier l’as­so­ci­a­tion Les Parvis Poé­tiques qui organ­ise des événe­ments, des fes­ti­vals, des expo­si­tions sonores et des lec­­tures-spec­­ta­­cles. Il est égale­ment cofon­da­teur de feu le fes­ti­val Voix de la Méditer­ranée, (Lodève) et con­seiller lit­téraire du fes­ti­val C’Mou­voir (Can­tal).
Ses poèmes sont traduits en anglais, ital­ien, espag­nol, hon­grois, russe, serbe, grec, mal­tais, chi­nois, arabe, hébreu, macé­donien, turc, malay­alam (Kérala)… Il se pro­duit le plus sou­vent en col­lab­o­ra­tion avec des musi­ciens, en France (Bertrand Renaudin, les Trois Tam­bours, Maxime Per­rin…) et dans des créa­tions à l’é­tranger avec des artistes locaux (Kérala, Koso­vo, Cen­trafrique, Bel­grade, Budapest…).

Bib­li­ogra­phie 

Poésie

  • Fécamp — Trikala aller-retour, poésies partagées avec Ilias Kéfalas, bilingue grec et français, 2022 (ISBN 978–960–615–492‑8)
  • La Divine Pandémie, édi­tions AEthalidès, 2022 (ISBN 978–2‑491517–16‑8)
  • Les con­fins cir­cu­laires, sur des dessins de Michel Dejean, éd. Lire-Objet, 2020
  • De rupestre mémoire, con­ver­sa­tions avec des tableaux de Jean Vil­lalard et de Patri­cia Nikols, col. ficelle partagée, Rougi­er V éd. jan­vi­er 2020
  • Deuil du singe, Cahiers du Loup bleu, Les lieux-Dits, 2018 -
  • Petits Poèmes Post-it, Mael­strom édi­tions, coll. Book­leg, 2018
  • L’in­ven­tion du paysage, avec des pein­tures de Michel Déjean, Lieux-Dits édi­tions, 2016
  • Le chant des ter­res, La Porte, 2014
  • 14975 jours entre Sou­venirs de la Mai­son des mots et Poésie en phase ter­mi­nale, la Passe du vent, 2012 (ISBN 978–2‑84562–188‑6)
  • Yeou — Pié­ton des ter­res, poème, la Passe du vent, 2007 (ISBN 978–2‑84562–113‑8)
  • Épou­van­tails, poèmes, édi­tions Lanore — Alchimies poé­tiques, 2002 (ISBN 2–85157–222–9)
  • T’es beau­coup à te croire tout seul, (poème), La passe du vent, 2000
  • Matière à dé-lire, Messidor/Temps Actuels, 1983 (ISBN 2–201–01637–2)
  • Matière à dire, Fonte­­nay-sous-Bois, 1982
  • S.O.S. Poème en trois mou­ve­ments sur Saucer­full Of Secret, du Pink Floyd, Cahi­er 17 de poésie, revue Europe, 1974
  • Sou­venirs de la mai­son des mots, précédé de : Par manière de tes­ta­ment d’Aragon, les Édi­teurs français réu­nis, 1971

Théâtre

  • Mai68 aus­si loin que pos­si­ble, mono­logue pour trois voix, pré­face de Joël Jouan­neau, édi­tions Les Cygnes, sep­tem­bre 2020.

Récits

  • Chroniques du purin, roman, l’Amouri­er, 2016 ( (ISBN 978–2‑36418–031‑4))
  • C’est le monde qui par­le, réc­it, Verdier, 2007 (ISBN 978–2‑86432–490‑4)
  • L’homme qui fer­mait les yeux sans baiss­er les paupières, Le bruit des autres, 2002 (ISBN 2–914461–12–7)
  • rue des mar­tyrs, Le bruit des autres, 2003 (ISBN 2–914461–26–7)
  • Dames de chœur, Le bruit des autres, 2004 (ISBN 2–914461–37–2)

Livres d’artistes

  • Des oiseaux cru­ci­fiés dans un ciel de papi­er, un dia­logue avec des encres de Ist­van Nayg, éd. Signum, 2022
  • La main des mots grif­fant la nuit, avec le poète hon­grois Tibor Zalan. Sur des pein­tures d’Istvan Nayg et de Danielle Loisel, éd. Signum, 2020
  • Un homme rien qu’une fois avec Jean-Louis Espilit (Les Ren­con­tres Con­tem­po­raines, 2004)
  • Dans la bouche le sable du silence avec Patri­cia Nikols (Tran­signum, 2004)
  • Nar­cisse en Ham­let, avec une encre de Patri­cia Nikols (édi­tions Daniel Leuw­ers, 2007 in Richess­es du Livre pau­vre Gal­li­mard 2008)
  • Dio­gène à la lampe borgne (Tran­signum, 2011)
  • L’aimant du vide attire le silence des formes, poème, aquarelle de Marc Giai-Mini­et, Edi­tions du nain qui tou­sse, 2012
  • Noué, poème, avec une gravure aquarel­lée de Marc Giai-Mini­et, Les édi­tions du nain qui tou­sse, 2013
  • Arraché, poème, avec une gravure aquarel­lée de Marc Giai-Mini­et, Les édi­tions du nain qui tou­sse, 2013
  • Le sel du silence, poème, avec 21 vari­a­tions plas­tiques de Patri­cia Nikols, Les Cahiers du Museur, coll. A côté, 2016
  • Fron­tières dépliées, poème sur une pein­ture de Ger­main Roesz, Lieux-Dits éd., coll. Les uniques, 2018
  • la pierre, la mer, la parole, 64 vari­a­tions sur des pein­tures de Philippe Lep­eut, Lieux-Dits éd., coll. Ban­des d’artistes, 2018.

Essais

  • La diag­o­nale des poètes (avec Jean-Luc Pouliquen et Danièle Fournier), pré­face de Hen­ri Meschon­nic, La Passe du Vent, 2002, (ISBN 2–84562–049–7).
  • Des poètes aux Parvis, Antholo­gie poé­tique, La passe du vent, 2007, (ISBN 978–2‑84562–119‑0).

Traduction

  • Poèmes de Younous Emre, (avec Guzine Dino), Dessins de Abidine Dino. Pub­li­ca­tions Ori­en­tal­istes de France, 1973
  • Inci­ta­tion au Nixoni­cide et éloge de la révo­lu­tion chili­enne, Pablo Neru­da, Édi­teurs français réu­nis, 1973
  • Antholo­gie de la poésie hon­groise, coédi­tion Corv­ina (Budapest) et Édi­teurs français réu­nis (Paris), 1978
  • Le chien aveuglé par la lune, Tibor Zalàn, tra­duc­tion du hon­grois avec Jenö Farkas, Pala­mart, 2017

Poèmes choi­sis

Autres lec­tures

Marc Delouze, La Divine pandémie

Il faut lire « La Divine Pandémie », de Marc Delouze (édi­tions AEthalidés, 17 €), ouvrage très orig­i­nal et éton­nant, au sens où il sur­prend le lecteur à chaque détour de page. […]

image_pdfimage_print
mm

Chantal Dupuy-Dunier

Poétesse, née le 28 novem­bre 1949 en Arles. A vécu douze ans dans le petit vil­lage de Cronce en Haute-Loire. Vit main­tenant à côté de Cler­mont-Fer­rand. Elle a exer­cé la pro­fes­sion de psy­cho­logue dans un hôpi­tal psy­chi­a­trique et a ani­mé pen­dant onze ans un ate­lier d’écri­t­ure et de lec­ture poé­tiques. Crée des spec­ta­cles poésie-musique. BIBLIOGRAPHIE : A pub­lié une trentaine de livres dont Ini­tiales (Voix d’encre, Prix Artaud 2000), Creuse­ment de Cronce et Des Ailes (Voix d’encre), Éphéméride et Mille grues de papi­er (Flam­mar­i­on), Où qu’on va après ? (Cadex), Pluie et neige sur Cronce, Mir­a­cle et Ton nom c’était Marie-Joséphine, mais on t’appelait Suzon (Les Lieux dits), C’est où Poezi ? et Fer­rovi­aires (Hen­ry). Cathé­drale (Petra, col­lec­tion Pier­res écrites/L’oiseau des runes, juin 2019, et le plus récent, Corps en fronce, édi­tions des Lieux dits, col­lec­tion Par­al­lèles croisées, 2022. SITE : chantal.dupuy-dunier.fr

Sommaires

Aller en haut