Un regard sur la poésie anglaise actuelle (3)
"James Byrne, une poésie qui vous explose". Choix, présentation et traduction de Marilyne Bertoncini et Steven J. Fowler. La guerre, pour certains européens, ce n'est pas que sur Facebook.
Si vous ne trouvez pas ce que vous recherchez, tentez une nouvelle recherche !
"James Byrne, une poésie qui vous explose". Choix, présentation et traduction de Marilyne Bertoncini et Steven J. Fowler. La guerre, pour certains européens, ce n'est pas que sur Facebook.
Geraldine Monk’s poetry was first published in the 1970’s. Her main collections include Noctivagations and Escafeld Hangings both [...]
Allen Fisher, choisi par Steven J. Fowler et traduit par Marilyne Bertoncini
présentation et traduction : Marilyne Bertoncini Dans un essai dont je propose ici une [...]
Cette chronique publiée au début de l'année 2016 propose une approche complète du travail du poète Shuhrid Shahidullah. [...]
La poésie de Diane Glancy
Vivre en fonction du nom qui vous est attribué. Les ancêtres nous disent : « vis en fonction [...]
Cette conversation a été ouverte par la question suivante de Marilyne Bertoncini : “Est-ce qu'il existe de [...]
Marilyne Bertoncini a ouvert cette conversation en nous posant la question suivante: “Est-ce qu'il existe de nos [...]
Cet entretien avec le poète bengali Shuhrid Shahidullah était programmé depuis longtemps, mais l'actualité politique récente, [...]