Le prix Nathan est parrainé par l’Office pour la Langue et les Cultures d’Alsace et de Moselle (OLCA), Le Prix Nathan Katz du patrimoine 2021 rend hommage à une contemporaine de Maître Eckhart, CATHERINE DE GUEBERSCHWIHR (vers 1260 — vers 1330), dont le livre, Les Vies des sœurs d’Unterlinden, constitue un des chefs‑d’œuvre de la littérature féminine du Moyen Âge, écrit dans une langue riche et élégante, avec un grand art du récit et de la notation concrète.
Conservé par la Bibliothèque patrimoniale des Dominicains à Colmar, le manuscrit de ce texte a été transcrit dès 1930 par la grande germaniste Jeanne Ancelet-Hustache, première éditrice de Maître Eckhart en français.
À travers les destins de 45 femmes, il retrace les origines du monastère d’Unterlinden, resté à travers les siècles un lieu culturel et spirituel de premier plan, qui abrite aujourd’hui, au sein du musée du même nom, le fameux Retable d’Issenheim.
Remise pour la 16e fois grâce au fidèle soutien de l’OLCA, la Bourse de traduction Nathan Katz est attribuée à CHRISTINE DE JOUX, ancienne élève de l’École des Chartes, pour la première traduction du latin et la présentation de ce texte majeur de l’histoire culturelle de l’Alsace.
Le prix sera remis en juin par Justin Vogel, Président de l’OLCA, dans le cadre de l’exposition organisée par les médiathèques de Colmar à l’occasion de la traduction des Vies des sœurs d’Unterlinden.
Christine de Joux, À l’ombre d’un tilleul. Les Vies des sœurs d’Unterlinden, Éd. Arfuyen, 336 pages, 20 €. ISBN 978–2‑845–90311‑1.
Compte tenu de la situation sanitaire, le date exacte de cette cérémonie sera précisée dans une prochaine lettre.
La traduction de Christine de Joux sera disponible en librairie dès ce jeudi 29 avril sous le titre À l’ombre d’un tilleul. Les Vies des sœurs d’Unterlinden (Éd. Arfuyen, 336 pages, 20 €. ISBN 978–2‑845–90311‑1).