Alain Fabre-Catalan

2018-11-30T18:25:39+01:00

 

ALAIN FAB­RE-CATA­LAN­Poète et tra­duc­teur, il est mem­bre du comité de rédac­tion de la Revue Alsa­ci­enne de Lit­téra­tureet de la revue Les Car­nets d’Eucharis. Pub­li­ca­tions récentes : Le Par­adis per­du de Georg Trakl, un essai avec des tra­duc­tions nou­velles (Recours au Poème édi­teurs, 2015), Vari­a­tions I Mez­za voce & Vari­a­tions II Ruba­to(Rhombes, 2015),Le Voy­age immo­bile, un livre à deux voix écrit avec Eva-Maria Berg, sur « la mémoire des camps » (Édi­tions du Petit Véhicule, 2017).

 

Pho­to de Roswitha Strüber

Poèmes choi­sis

Autres lec­tures

Je suis cet homme…

  Je suis cet homme incon­solé de t’avoir tant aimée Qui croy­ait être né pour être ton héros Cet homme à bout de souf­fle A force d’avoir cou­ru après tes étoiles Qui croy­ait que […]

Aller simple

On pense à Saint François d’Assise en lisant ce livre d’Erri de Luca. Parce que l’on con­naît cette part poé­tique de sa vie, celle de la lec­ture et de la tra­duc­tion des Écri­t­ures, au […]

Thomas Bernhard

Thomas Bern­hard, né le 9 févri­er 1931 à Heerlen (Pays-Bas), et mort le 12 févri­er 1989 à Gmunden (Autriche), est un écrivain et dra­maturge autrichien.   Écrivain et dra­maturge au style sin­guli­er, mis­an­thrope, vivant […]

Wach auf

  Wach auf wach auf und höre mich ich bin in Dir mein Gott wach auf und hör mich an ich bin allein mit Dir ver­bran­nt zu Asche längst und tot im Stein der […]

Kein Baum

  Kein Baum wird dich ver­stehn, kein Wald, kein Fluβ, kein Frost, nicht Eis, nicht Schnee, kein Win­ter, Du, Kein Ich, kein Sturmwind aud der Höh, kein Grab, nicht Ost, nicht West, kein Weinen, […]

Sur la terre comme en enfer

Nichts weiβt du, mein Brud­er, von der Nacht, nichts von dieser Qual […] Tu ne sais rien, mon frère, de la nuit, rien de ce tour­ment […]   Après Mes Prix Lit­téraires, excel­lent recueil […]

Marina Tsvétaïéva, Insomnie

Insom­nie et autres poèmes vient comme un com­plé­ment néces­saire du précé­dent vol­ume de Mari­na Tsvé­taïé­va paru chez le même édi­teur et dans la même col­lec­tion, Le ciel brûle suivi de Ten­ta­tive de jalousie. Et, […]

Rubén Darío

Rubén Darío est un poète nicaraguayen né en 1867 et mort en 1916. Il est con­sid­éré comme étant l’un des chefs de file du mou­ve­ment mod­erniste en Amérique latine, mou­ve­ment unis­sant roman­tisme, sym­bol­isme et […]

La source

  Jeune, je te fais offrande de cette coupe d’argent Pour qu’un jour tu puiss­es calmer la soif ardente, La soif qui par son feu tue plus que la mort. Mais tu dois te […]

Sommaires

Aller en haut