Cesare Pavese est un écrivain italien.
Il étudie la littérature anglaise à Turin. Sa thèse porte sur le poète américain Walt Whitman en 1930. Il traduit en italien Moby Dick d’Herman Melville en 1932, John Dos Passos, William Faulkner, Daniel Defoe, James Joyce ou encore Charles Dickens.
Il collabore à la revue Culture dès 1930, et compose son recueil de poèmes “Travailler fatigue”, qui paraîtra en 1936, année où il devient professeur d’anglais.
Il est choisi en 1934 comme directeur d’une revue culturelle, tribune de ses amis de “Giustizia e Libertà”, groupe anti-fasciste. En 1935, et est arrêté pour activités anti-fascistes. Il est exilé huit mois en Calabre à Brancaleone. Durant cette période il débute la rédaction de son Journal (“Le Métier de vivre” qui sera publié à titre posthume en 1952). En 1939, il écrit le récit “Le bel été” qui ne paraît qu’en 1949, accompagné de deux autres textes “Le diable sur les collines” et “Entre femmes seules”. Il écrit beaucoup à cette époque notamment ” Dialogues avec Leuco”.
Après la Seconde Guerre mondiale, Cesare Pavese adhère au Parti Communiste Italien, s’établit à Serralunga di Crea, puis à Rome, Milan et finalement Turin. Il travaille pour les éditions Einaudi. En 1949 paraît un roman : “La lune et les feux”.
Il se suicide à Turin, dans une chambre d’hôtel, en laissant sur sa table un dernier texte, “La mort viendra et elle aura tes yeux”, ainsi que ces mots : “Je pardonne tout le monde et je demande pardon à tout le monde. Ça va ? Pas trop de commérages.”
Bibliographie
La Trilogie des Machines (1929) (recueil de trois récits d’inspiration futuriste), postface de Marziano Guglielminetti, traduit par Joël Gayraud, Paris, Mille et une nuits, 1993
Travailler fatigue ou Lavorare stanca (1936)
La Plage ou La spiaggia (1942)
Vacance d’août ou Feria d’agosto [1946)
Dialogues avec Leuco (1947), traduction collective (séminaire Sorbonne Nouvelle — Paris 3 : B. Di Lauro, M. Fusco, M. Muià, J.Ch. Vegliante…), 1986
Le Camarade ou Il compagno (1947)
Avant que le coq chante, recueil de trois récits : Par chez nous, La Prison et La Maison sur les collines (1949)
Le Bel Été (1949), prix Strega 1950, traduction M. Arnaud
La Lune et les Feux ou La luna e i falò (1950)
Nuit de fête ou Notte di festa, posthume
Le Métier de vivre, posthume (1952)
Michelangelo Antonioni, Femmes entre elles (Le amiche, 1955), d’après la nouvelle Tra donne sole, parue en français sous le même titre que le film
Jean-Marie Straub et Danièle Huillet ont adapté six fois les Dialogues avec Leuco au cinéma :
1979 : Dalla nube alla resistenza (De la nuée à la résistance), 35 mm, couleur, 105 min (film divisé en deux parties : la seconde est une adaptation de La Lune et les Feux)
2006 : Ces rencontres avec eux (Quei loro incontri), 35 mm, couleur, 68 min
2007 : Le Genou d’Artémide, 35 mm, couleur, deux versions de 26 min et 27 min (réal. J.-M. Straub seul)
2008 : Le Streghe — Femmes entre elles, 35 mm, couleur, 21 min (réal. J.-M. Straub seul)
2010 : L’Inconsolable, mini DV (Panasonic AG DVX 100), couleur, deux versions de 15 min environ (réal. J.-M. Straub seul)
2011 : La madre, HD (Canon 5D), couleur, deux versions de 20 min environ (réal. J.-M. Straub seul)
1986: Le Plaisir des autres d’Agnès Mallet, d’après la nouvelle Entre femmes seules extraite du recueil Le bel été , mise en scène Gilles GleizesThéâtre 14
Poèmes choisis
Poèmes choisis
Autres lectures
Autres lectures