Juan Ramón Jiménez

2021-05-02T13:18:50+02:00

Juan Ramón Jiménez, est né à Moguer, en Andalousie, le 23 ou et mort le à San Juan, à Por­to Rico, est un poète espag­nol de la généra­tion de 14.

Opposant au régime fran­quiste, il s’en­fuit à Por­to Rico en 1939. Il y reçut le prix Nobel de lit­téra­ture en 1956 alors qu’il vivait en exil avec d’autres fig­ures mar­quantes de la Pénin­sule, telles que Pablo Casals et Fran­cis­co Ayala.

Il a notam­ment dévelop­pé l’idée de « poésie pure », qui recherche à attein­dre à un idéal supérieur de beauté détachée de toute idéologique, poli­tique ou social. Jiménez développe de nou­velles recherch­es esthé­tiques et ryth­miques dans l’ex­pres­sion d’un lyrisme mélan­col­ique. Ses com­po­si­tions sont par ailleurs dotées d’une grande dimen­sion musicale.

Son réc­it poé­tique le plus célèbre est Platero y yo, sous-titré Elégie andalouse et dont l’édi­tion inté­grale parut en 1917. 

Espaces, trad. de Gilbert Azam, Paris, Édi­tions José Cor­ti, 90 p., 1989,  (ISBN 978–2‑7143–0270‑0)

Pierre et Ciel, trad. de Bernard Sesé, Paris, Édi­tions José Cor­ti, 287 p., 1990,  (ISBN 978–2‑7143–0401‑8)

Fleuves qui s’en vont, trad. de Claude Couf­fon, Paris, Édi­tions José Cor­ti, 109 p., 1990,  (ISBN 978–2‑7143–0402‑5)

Son­nets spir­ituels [« Sone­tos espir­i­tuales »], Paris, Paris, Édi­tions Aubier-Mon­taigne, 1992, 189 p. (ISBN 978–2‑7007–1415‑9)

Poésie en vers, trad. de Bernard Sesé, Paris, Édi­tions José Cor­ti, 220 p., 2002,  (ISBN 978–2‑7143–0795‑8)

Beauté, [« Belleza »], trad. de Bernard Sesé, Paris, Édi­tions José Cor­ti, 214 p., 2005,  (ISBN 978–2‑7143–0895‑5)

Jour­nal d’un poète jeune mar­ié, traduit et pré­facé par Vic­tor Mar­tinez, Toulon, Édi­tions de la Nerthe, 2008, 296 p., (ISBN 978–2‑916862–13‑2)

Juan Ramón Jiménez (auteur) et Claude Couf­fon (tra­duc­teur), Platero et moi [« Platero y yo »], Paris, Édi­tions Seghers, 2009, 294 p.(ISBN 978–2‑232–12306‑1)

 

Poèmes choi­sis

Autres lec­tures

Sommaires

Aller en haut