Rainer Maria Rilke (René Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke) est un écrivain autrichien qui grandit en Allemagne. Son père officier souhaite qu’il mène une carrière militaire. Il l’envoie pendant cinq ans dans les écoles militaires de Saint-Pölten et de Mährisch-Weisskirchen.
A Prague, Munich et Berlin, il étudie le droit et le commerce et publie des textes en prose et des poèmes, comme “Pour ma joie”.
Il noue des amitiés avec Auguste Rodin, dont il est le secrétaire, et Marina Tsvetaieva, avec qui il correspond. Pendant deux ans, Rilke entretient une liaison tumultueuse avec la peintre Lou Albert-Lasard.
La guerre de 1914–1918 est pour Rilke une cruelle épreuve. Il reprend ensuite sa vie errante, revient à Paris en 1920 puis se réfugie dans le Valais.
En 1926, il se pique avec les épines d’une rose qu’il vient de couper. Quelque temps après, Rainer Maria décède d’une leucémie au sanatorium de Valmont refusant les soins thérapeutiques. Il est inhumé à Rarogne dans le canton du Valais.
Bibliographie
Drames
- Maintenant et à l’heure de notre mort… (1896).
Poésie en allemand
- Vie et chanson (1894).
- Dans l’attente du chemin de la vie (1896).
- Offrandes aux lares (1895), poésie.
- Couronné de rêve (1896), poésie.
- Pour le gel matinal (1897).
- Avent (1898).
- Sans présent (1898).
- Vers la vie (1898).
- Le Livre d’images (1899).
- Histoires Pragoises (1899).
- La Chanson de l’amour et de la mort du cornette Christophe Rilke (1904).
- Le Livre des heures (1905) réunit les trois livres : de la vie monastique (écrit en 1899), du pèlerinage (écrit en 1901), de la pauvreté et de la mort (écrit en 1903).
- Nouveaux poèmes (1907).
- Requiem (1909).
- La Vie de Marie (1913).
- Rumeur des âges (1919).
- Élégies de Duino (1922).
- Sonnets à Orphée (1922).
- Poèmes à la nuit (1976), écrits entre 1913 et 1916).
Poésie en langue française
Poèmes anthumes
- Vergers (écrits en 1924, publiés en 1926 aux Éditions de la Nouvelle Revue Française.
- Quatrains Valaisans.
Publications posthumes
- Les Roses (première publication en 1927.
- Les Fenêtres, dix poèmes de Rainer Maria Rilke illustrés de dix eaux-fortes par Baladine (1927).
- Poèmes français (1944, contient Vergers, Quatrains valaisans, Les Roses, Les Fenêtres, Carnet de poche).
- Tendres impôts à la France (écrits en 1924) publié dans : Rainer Maria Rilke (préf. Philippe Jaccottet), Vergers suivi d’autres poèmes français, Gallimard,
Nouvelles
- Au fil de la vie (1898) ;
- Histoires du bon Dieu (1900).
- Printemps enchanté et autres récits. Traduit et préfacé par Pierre Deshusses. Paris, Rivages, 2022.
Journaux
- Journal de Westerwede et de Paris, 1902. Traduit de l’allemand, présenté et annoté par Pierre Deshusses, Paris, Rivages 2001.
Essais
- Geldbaum (1901).
- Sur Rodin (1903).
- Notes sur la mélodie des choses (1955–1966, 2008 pour la trad. française), Paris, Allia, 64 p.
- La Mélodie de l’amour et de la mort du cornette Christoph Rilke (édition bilingue, traduit de l’allemand par Roland Crastes de Paulet), Paris, Allia,
Correspondance
- Lettres à un jeune poète (Leipzig, Insel, 1929); recueil de dix lettres adressés à Franz Xaver Kappus de 1903 à 1908, traduction : Rainer Biemel et [Bernard Grasset qui les publia en y ajoutant des Réflexions sur la vie créatrice (1937, puis 1978); traduction nouvelle par Claude Mouchard et Hans Hartje publiée avec Proses et Poèmes français, Le Livre de Poche, 1989.
- Six lettres à A. A. M. Stols (1943).
- Briefe über Cézanne (1952).
- Lettres à une amie vénitienne (1985, en français).
- Lettres à une musicienne. Correspondance avec Benvenuta (échanges épistolaires avec Magda von Hattingberg). Trad. de Pierre Deshusses, éd. Maren Sell / Calmann-Levy, 1998.
- Lettres à une jeune poétesse (échanges épistolaires avec Anita Forrer), posthume, trad. fr. Alexandre Plateau et Jeanne Wagner, Bouquins, coll. “Littérature”, 256 p., 2021.
- Sa vie est passée dans la vôtre : Lettres sur le deuil, posthume, trad. fr. Micha Venaille, Les Belles Lettres, coll. “Domaine étranger”, 140 p., 2022.
Éditions françaises
Œuvres complètes en français
- Œuvres I, Prose, édition établie et présentée par Paul de Man, Paris, éd. du Seuil, 1966 (nombreuses rééditions).
- Œuvres II, Poésie, édition établie et présentée par Paul de Man, Paris, éd. du Seuil, 1972 (nombreuses rééditions).
- Œuvres III, Correspondance, édition établie par Philippe Jaccottet, traduction de Blaise Briod, Philippe Jaccottet et Pierre Klossowski, Paris, éd. du Seuil, 1976 (nombreuses rééditions).
- Œuvres en prose (Récits et essais), édition sous la dir. de Claude David avec la coll. de Rémy Colombat, Bernard Lortholary et Claude Porcell, Paris, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1993 (rééd. 2002).
- Œuvres poétiques et théâtrales, édition sous la dir. de Gerald Stieg (avec la participation de Claude David pour les “Œuvres théâtrales”), traductions de Rémy Colombat, Jean-Claude Crespy, Dominique Iehl, Marc de Launay, etc. Paris, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1997.
Poèmes choisis
Poèmes choisis
Autres lectures
Autres lectures