Rainer Maria Rilke

2023-02-21T08:16:30+01:00

Rain­er Maria Rilke (René Karl Wil­helm Johann Josef Maria Rilke) est un écrivain autrichien qui grandit en Alle­magne. Son père offici­er  souhaite qu’il mène une car­rière mil­i­taire. Il l’en­voie pen­dant cinq ans dans les écoles mil­i­taires de Saint-Pöl­ten et de Mährisch-Weisskirchen. 

A Prague, Munich et Berlin, il étudie le droit et le com­merce et pub­lie des textes en prose et des poèmes, comme “Pour ma joie”. 

Il noue des ami­tiés avec Auguste Rodin, dont il est le secré­taire, et Mari­na Tsve­taie­va, avec qui il cor­re­spond. Pen­dant deux ans, Rilke entre­tient une liai­son tumultueuse avec la pein­tre Lou Albert-Lasard.

La guerre de 1914–1918 est pour Rilke une cru­elle épreuve.  Il reprend ensuite sa vie errante, revient à Paris en 1920 puis se réfugie dans le Valais. 

En 1926, il se pique avec les épines d’une rose qu’il vient de couper. Quelque temps après, Rain­er Maria décède d’une leucémie au sana­to­ri­um de Val­mont refu­sant les soins thérapeu­tiques. Il est inhumé à Rarogne dans le can­ton du Valais.

Bibliographie 

Drames

  • Main­tenant et à l’heure de notre mort… (1896).

Poésie en allemand

  • Vie et chan­son (1894).
  • Dans l’at­tente du chemin de la vie (1896).
  • Offran­des aux lares (1895), poésie.
  • Couron­né de rêve (1896), poésie.
  • Pour le gel mati­nal (1897).
  • Avent (1898).
  • Sans présent (1898).
  • Vers la vie (1898).
  • Le Livre d’im­ages (1899).
  • His­toires Pragois­es (1899).
  • La Chan­son de l’amour et de la mort du cor­nette Christophe Rilke (1904).
  • Le Livre des heures (1905) réu­nit les trois livres : de la vie monas­tique (écrit en 1899), du pèleri­nage (écrit en 1901), de la pau­vreté et de la mort (écrit en 1903).
  • Nou­veaux poèmes (1907).
  • Requiem (1909).
  • La Vie de Marie (1913).
  • Rumeur des âges (1919).
  • Élé­gies de Duino (1922).
  • Son­nets à Orphée (1922).
  • Poèmes à la nuit (1976), écrits entre 1913 et 1916).

Poésie en langue française

Poèmes anthumes

  • Verg­ers (écrits en 1924, pub­liés en 1926 aux Édi­tions de la Nou­velle Revue Française.
  • Qua­trains Valaisans.

Publications posthumes

  • Les Ros­es (pre­mière pub­li­ca­tion en 1927.
  • Les Fenêtres, dix poèmes de Rain­er Maria Rilke illus­trés de dix eaux-fortes par Bal­a­dine (1927).
  • Poèmes français (1944, con­tient Verg­ers, Qua­trains valaisans, Les Ros­es, Les Fenêtres, Car­net de poche).
  • Ten­dres impôts à la France (écrits en 1924) pub­lié dans : Rain­er Maria Rilke (préf. Philippe Jac­cot­tet), Verg­ers suivi d’autres poèmes français, Gal­li­mard,

Nouvelles

  • Au fil de la vie (1898) ;
  • His­toires du bon Dieu (1900). 
  • Print­emps enchan­té et autres réc­its. Traduit et pré­facé par Pierre Deshuss­es. Paris, Rivages, 2022. 

Journaux

  • Jour­nal de West­er­wede et de Paris, 1902. Traduit de l’alle­mand, présen­té et annoté par Pierre Deshuss­es, Paris, Rivages 2001. 

Essais

  • Geld­baum (1901).
  • Sur Rodin (1903).
  • Notes sur la mélodie des choses (1955–1966, 2008 pour la trad. française), Paris, Allia, 64 p.
  • La Mélodie de l’amour et de la mort du cor­nette Christoph Rilke (édi­tion bilingue, traduit de l’alle­mand par Roland Cras­tes de Paulet), Paris, Allia,

Correspondance

  • Let­tres à un jeune poète (Leipzig, Insel, 1929); recueil de dix let­tres adressés à Franz Xaver Kap­pus de 1903 à 1908, tra­duc­tion : Rain­er Biemel et [Bernard Gras­set qui les pub­lia en y ajoutant des Réflex­ions sur la vie créa­trice (1937, puis 1978); tra­duc­tion nou­velle par Claude Mouchard et Hans Hart­je pub­liée avec Pros­es et Poèmes français, Le Livre de Poche, 1989.
  • Six let­tres à A. A. M. Stols (1943).
  • Briefe über Cézanne (1952).
  • Let­tres à une amie véni­ti­enne (1985, en français).
  • Let­tres à une musi­ci­enne. Cor­re­spon­dance avec Ben­venu­ta (échanges épis­to­laires avec Mag­da von Hat­ting­berg). Trad. de Pierre Deshuss­es, éd. Maren Sell / Cal­mann-Levy, 1998.
  • Let­tres à une jeune poétesse (échanges épis­to­laires avec Ani­ta For­rer), posthume, trad. fr. Alexan­dre Plateau et Jeanne Wag­n­er, Bouquins, coll. “Lit­téra­ture”, 256 p., 2021.
  • Sa vie est passée dans la vôtre : Let­tres sur le deuil, posthume, trad. fr. Micha Venaille, Les Belles Let­tres, coll. “Domaine étranger”, 140 p., 2022.

Éditions françaises

Œuvres complètes en français

  • Œuvres I, Prose, édi­tion établie et présen­tée par Paul de Man, Paris, éd. du Seuil, 1966 (nom­breuses rééditions).
  • Œuvres II, Poésie, édi­tion établie et présen­tée par Paul de Man, Paris, éd. du Seuil, 1972 (nom­breuses rééditions).
  • Œuvres III, Cor­re­spon­dance, édi­tion établie par Philippe Jac­cot­tet, tra­duc­tion de Blaise Briod, Philippe Jac­cot­tet et Pierre Klos­sows­ki, Paris, éd. du Seuil, 1976 (nom­breuses rééditions).
  • Œuvres en prose (Réc­its et essais), édi­tion sous la dir. de Claude David avec la coll. de Rémy Colom­bat, Bernard Lortho­l­ary et Claude Por­cell, Paris, Gal­li­mard, Bib­lio­thèque de la Pléi­ade, 1993 (rééd. 2002).
  • Œuvres poé­tiques et théâ­trales, édi­tion sous la dir. de Ger­ald Stieg (avec la par­tic­i­pa­tion de Claude David pour les “Œuvres théâ­trales”), tra­duc­tions de Rémy Colom­bat, Jean-Claude Cre­spy, Dominique Iehl, Marc de Lau­nay, etc. Paris, Gal­li­mard, Bib­lio­thèque de la Pléi­ade, 1997.

Autres lec­tures

À propos d’Ainsi parlait Rainer Maria Rilke

De grandes ques­tions. À pro­pos d’ainsi par­lait Rain­er Maria Rilke   Le recueil de dits et de maximes de vie de Rain­er Maria Rilke que pub­lient les édi­tions Arfuyen, nous con­fronte à de […]

Sommaires

Aller en haut