Saleh Diab, né à Saint-Siméon le Stylite (Alep), vit en France depuis 2000. Poète, journaliste littéraire, Docteur ès lettres, spécialiste de la poésie arabe contemporaine, il est l’ auteur de deux études sur la poésie écrite par les femmes (Récipient de douleur, 2007 ; Le désert voilé, 2009), d’une thèse (Poésie arabe contemporaine – le poème en prose, 2012).
Il a publié trois recueils : Une lune sèche veille sur ma vie, Comp’Act, Chambéry, 2004 /Dar Al Jadid, 1998) ; Un été grec, Dar Merit, 2006 ; Tu m’envoies un couteau je t’envoie un poignard, Sharqiat, 2009 ; J’ai visité ma vie, Le Taillis Pré, 2013, prix Thyde Monnier — SGDL 2013 ; Mouettes noires, anthologie de la poésie syrienne – étude et choix, 2008, Maison de la poésie, Alger. Il a traduit de nombreux poètes français (James Sacré, Jean-Yves Masson, Jacqueline Risset, Annie Salager, Marie-Claire Bancquart, etc.) ainsi que des poètes arabes vers le français. Il a collaboré à des revues francophones (Autre Sud, Résonance générale, Lieux d’être, NUNC, Le Journal des poètes…) Derniers ouvrages parus en France : Poésie syrienne contemporaine, Le Castor Astral, 2018 ;J’ai visité ma vie, Le Taillis Pré, 2013 ; Otages, de Salah Faik, Almanar, 2011.
Poèmes choisis
Poèmes choisis
Autres lectures
Autres lectures