Carte postale désespérée

On ne collera sur moi aucun timbre,
personne ne m’enverra par la poste,
Air Mail se décollant de moi
comme de mon passeport l’opportunité d’aller à l’étranger
qui me conduirait juste
dans un putain de trou du cul.

Parce que je n’ai à offrir aucun paysage
ni le coucher du soleil à encadrer
ni les roses artificielles souhaitées pour le vase.

J’indique peu de choses, c’est presque rien.

Un texte trop exigeant
trop long, trop compliqué,
c’est tout ce que je peux offrir,
au verso

de la carte postale que personne
ne voudrait garder dans sa poche.

Parce que transporter autant de mots avec soi
ce serait comme transporter des pierres
impropres à la construction d’une maison
ou un quelconque tombeau.

Seule la date de péremption
me réduirait enfin
au recyclage.

traduit par Mirjana Robin-Cerovic

OČAJNA RAZGLEDNICA

Na mene neće nalepiti markicu,
neće me poslati poštom,
Air mail otpada sa mene
kao moguće inostranstvo sa pasoša
koji putuje
samo u božju mater.

Jer ne nudim pejzaž
ni uokviren zalazak sunca
ni veštačke ruže u očekivanoj vazi.

Prikazujem malo, gotovo ništa.
I nudim samo
predugačak, isuviše komplikovan,
i zahtevan tekst
na poleđini

razglednice koju niko
ne bi stavio u svoj džep.

Jer toliko reči nositi sa sobom
isto je što i nositi kamenje
od koga se ne gradi ni kuća
ni nečiji spomenik.

Vreme upotrebe
svešće me bar
na dobru reciklažu.