5 poèmes en anglais
avec leur traduction en français par Sabine Huynh
En partage
Dara Barnat’s poetry, essays, and translations appear in The Cortland Review, diode, Poet Lore, Crab Orchard Review, The Collagist, Los Angeles Review of Books, Jacket2, Bridges: A Jewish Feminist Journal, and elsewhere. Her chapbook, Headwind Migration, was released in 2009. Dara holds a PhD from Tel Aviv University and teaches at various institutions of higher learning. She is currently writing and teaching in New York.
La poésie, les essais et les traductions de Dara Barnat ont paru notamment dans les revues The Cortland Review, diode, Poet Lore, Crab Orchard Review, The Collagist, Los Angeles Review of Books, Jacket2, et Bridges: A Jewish Feminist Journal. Sa première plaquette de poèmes, Headwind Migration, a été publiée en 2009. Dara détient un doctorat de l’université de Tel Aviv et enseigne dans divers établissements d’enseignement supérieur. Elle écrit et vit actuellement à New York.