Auteur d’une dizaine de recueils de poésie, d’un choix de poèmes paru en 2014 et de proses,
Ewa Sonnenberg est née en 1967. Elle a publié dans toutes les revues littéraires polonaises. Ses poèmes sont traduits en anglais, français, espagnol, allemand, suédois, turc, russe, hongrois, slovène, slovaque, tchèque, serbe, macédonien, bosniaque, italien, ukrainien.
Boursière de « Kultura Niezależna » (Culture Indépendante) à Paris en 1996, époque à laquelle nous nous sommes rencontrées, deux fois boursière (2001, 2008) du Ministère de la Culture et du Patrimoine National, elle a reçu le Prix Georg Trakl pour son recueil Hasard [Hazard, 1996], le Prix du meilleur poète du Festival Ilinden à Skopje (Macédoine, 2008), le Prix des Quatre Colonnes pour l’ensemble de son œuvre (2012).
En 2016 elle est finaliste du Prix Orphée — K. I. Gałczyński de Poésie pour son recueil Hologrammes [Poznań 2015, WBPiCAK.] dont sont extraits les poèmes ci-dessous.
Elle est membre de l’Union des Ecrivains Polonais. Elle vit à Wrocław.
Auteur d’une dizaine de recueils de poésie, d’un choix de poèmes paru en 2014 et de proses, Ewa Sonnenberg est née en 1967. Elle a publié dans toutes les revues littéraires polonaises. Ses poèmes sont traduits en anglais, français, espagnol, allemand, suédois, turc, russe, hongrois, slovène, slovaque, tchèque, serbe, macédonien, bosniaque, italien, ukrainien. Boursière de « Kultura Niezależna » (Culture Indépendante) à Paris en 1996, époque à laquelle nous nous sommes rencontrées, deux fois boursière (2001, 2008) du Ministère de la Culture et du Patrimoine National, elle a reçu le Prix Georg Trakl pour son recueil Hasard [Hazard, 1996], le Prix du meilleur poète du Festival Ilinden à Skopje (Macédoine, 2008), le Prix des Quatre Colonnes pour l’ensemble de son œuvre (2012). En 2016 elle est finaliste du Prix Orphée — K. I. Gałczyński de Poésie pour son recueil Hologrammes [Poznań 2015, WBPiCAK.] dont sont extraits les poèmes ci-dessous.
Elle est membre de l’Union des Ecrivains Polonais. Elle vit à Wrocław.