Poète arabo-améri­cain issu d’imigrés catholiques syriens et libanais, Lawrence Joseph est né à Detroit en 1948. Après des études de lit­téra­ture anglaise, puis des études juridiques, il fait ses pre­mières armes à la Cour Suprême du Michi­gan, avant d’enseigner le droit à l’Université de Détroit. Instal­lé à  New York en 1981, il  enseigne le droit à St John’s Uni­ver­si­ty Law School depuis 1987. Egale­ment chroniqueur et con­férenci­er, lawrence Joseph est aujourd’hui une fig­ure lit­téraire con­sid­érée par ses pairs comme l’un des poètes les plus bril­lants de sa généra­tion, ce dont témoignent sa présence dans The Oxford Book of Amer­i­can Poet­ry ain­si que l’acquisition de ses doc­u­ments per­son­nels et lit­téraires par la pres­tigieuse bib­lio­thèque de l’Université du Michigan.

 

Lawrence Joseph a été traduit en alle­mand, arabe, hébreu et espag­nol. En France, ses poèmes ont été pub­liés dans les revues Siè­cle 21, Europe, Mâche-Lau­ri­er, Con­flu­ences Poé­tiques et la revue en ligne Poez­ibao. Traduit par Cather­ine Pierre-Bon qui tra­vaille en col­lab­o­ra­tion étroite avec l’auteur depuis 1993, le recueil Sous nos yeux (Before our Eyes) a été pub­lié aux édi­tions Pétra, Col­lec­tion Voix d’Ailleurs, en 2015.
 

Ses ouvrages sont pub­liés aux Edi­tions Far­rar, Straus and Giroux : Into It (2005), Before our Eyes (1993), Cur­ricu­lum Vitae (1988), Shout­ing at No One (1983) – ont fait l’objet d’une réédi­tion en 2005 sous le titre Codes, Pre­cepts, Bias­es and Taboos (2005). Chez le même édi­teur on lui doit aus­si Lawyer­land (1997), un ouvrage de non-fic­tion qui offre une vision à la fois drôle et cynique de la ville de New York et Down­town Man­hat­tan où il vit aujourd’hui. Citons aus­si The Game Changed : Essays and Oth­er Prose (Uni­ver­si­ty of Michi­gan Press, 2011).

 

image_pdfimage_print