manch­mal flutet 
das meer die wolken 
kratzer und ein fuß 
bricht sich den schuh 
bevor ein weg 
über­flüs­sig erscheint 
fliegt der stein 
zurück auf den mond 

 

 

quelque­fois la mer
se heurte à des gratte-
ciels et un pied
brise sa chaussure
avant qu´un chemin
paraisse superflu
la pierre vole
de retour à la lune

 

 traduit par l’au­teur avec Max Alhau

 

image_pdfimage_print