Marilyne Bertoncini

Marilyne Bertoncini, co-responsable de la revue Recours au Poème, docteur en Littérature, spécialiste de Jean Giono, collabore avec des artistes, vit, écrit et traduit de l'anglais et de l'italien. Ses textes et photos sont publiés dans diverses revues françaises et internationales, dans des anthologies, et sur son blog :  http://minotaura.unblog.fr.

Principales publications :

Traductions : 

  • traductions de l'anglais (US et Australie) : Barry Wallenstein, Martin Harrison, Peter Boyle (Recours au Poème éditeurs, 2014 et 2015), Carol Jenkins ( River road Poetry Series, 2016)
  • autres traductions :
  • Secanje Svile, Mémoire de Soie, Tanja Kragujevic, édition trilingue, Beograd 2015
  • - Livre des sept vies , Ming Di, Recours au Poème éditions, 2015
  • - Histoire de Famille, Ming Di, éditions Transignum, avec des illustrations de Wanda Mihuleac,  juin 2015
  • Instantanés, Eva-Maria Berg, éditions Imprévues, 2018

Poèmes personnels : 

  • Labyrinthe des Nuits, suite poétique, RaP éditeur, 2015
  • La Dernière Oeuvre de Phidias, Encres Vives, avril 2016
  • Aeonde, La Porte, 2017
  • AEncre de Chine, livre-ardoise sur un projet de Wanda Mihuleac
  • Le Silence tinte comme l'angélus d'un village englouti, éditions Imprévues, 2017
  • La Dernière Oeuvre de Phidias, suivi de L'Invention de l'absence, Jacques André éditeur , mars 2017
  • .L'Anneau de Chillida, L'Atelier du Grand Tétras, 2018
  • Mémoire vive des replis, poèmes et photos de l'auteure, éditions "Pourquoi viens-tu si tard?", novembre 2018
  • Sable, sur des gravures de Wanda Mihuleac, Transignum (à paraître mars 2019)

(fiche biographique complète sur le site de la MEL : http://www.m-e-l.fr/marilyne-bertoncini,ec,1301 )