Damien Paisant, SE VIVRE — EXTRAITS suivi de PARADOXES
La rédaction2024-09-07T06:19:58+02:00Il s’était résolu à ne plus Multiplier ses problèmes D’être qui manque [...]
Il s’était résolu à ne plus Multiplier ses problèmes D’être qui manque [...]
Ogni cinquanta metri, alla virata, la giravolta mette sottosopra la clessidra e [...]
Décrue Les veines font moins de bruit que les vagues, Les cils portent moins [...]
Jan H. Mysjkin, poète, cinéaste, traducteur, vit entre Amsterdam, Bucarest et Paris. Auteur d'une [...]
Traduction traduction d'Ella Yevtushenko Sans-abri Notre maison est un bateau abattu qui continue [...]
Ce qui reste est assurément ce qui restera lorsque toutes les revues se seront [...]
« Elle (la voix) offre au présent de tous les temps / le verbe [...]
Majestueuse, suave, théâtre de l’intime ou âme du dehors, elle détache délicatement, subtilement, avec [...]
Texte et traductions de Béatrice Machet. Remerciements aux revues et à l’autrice pour leur [...]
Présentation et traduction par Alice-Catherine Carls Shizue Ogawa est connue en France depuis sa [...]