Dame des douleurs
Oh, pas comme ça ! moi ici, un égouttement ?
un escargot qui se liquéfie… moi ?
avec le cœur qui fond, qui me dégouline
dans le ventre, les cuisses… toute en eau…
Et si ça continue – et comment en douter ? –
peu à peu même cette chair
creuse sa voie, s’en va souterraine.
Oh, pas déjà, non, non, pas la mienne,
pas déjà, j’ai le temps, disais-je, j’ai le temps.
Mais quel temps, os affamé, le temps
du chien ! Voilà que tout est passé,
en années et années et années à mordre dans,
à me ronger le cerveau couche après couche.
Immobile de force, sans un peu de forces,
de mes viscères j’habille mes jambes.
Mais ce n’est pas ça, pas même cela,
peut-être n’ai-je plus de jambes, pas de bras…
Alors sans tête ? sans figure ?
et que me reste-t-il ? il ne me reste rien ?
Il me reste l’esprit. Inespéré
l’esprit me reste. Et il n’est pas tout seul.
Et cette autre rigole qui s’écoule
elle est aussi à moi ? c’est déjà la cervelle ?
Moi ici comme une bête de boucherie
écorchée, équarrie, pendue à égoutter,
comment pourrais-je encore marcher
si la porte est clouée ? Ah, par pitié,
pour qu’on ne me voie pas, car qui sait,
il peut venir une attaque à qui me regarde.
Je n’en sais rien, moi, ni ça ne me regarde,
mais mes yeux, oh mes yeux, les choses
qu’ont vues mes yeux, oh quel effroi!
Puis le noir, et la porte s’interposa.
Patrizia Valduga, Sonetto, Sonnet.
Puis goutte à goutte je mesure les heures.
Dans le tout noir, dessous ma douleur,
plus bas que le noir de la nuit je m’enfonce.
Scène muette de rêve, ombre de monde,
un seul rien de deux touts et de deux vies,
petite éternité, ces heures infinies,
très-pleine de moi, vivante d’un cœur
qui s’écoule de moi sans bruit,
en moi je me rengouffre sous ma douleur.
Douleur de l’esprit est ma douleur…
pour le monde mien… et pour l’autre, majeur…
Si je deviens folle ne me faites pas de mal.
Si j’ai été une sentimentale,
toujours dans la même erreur retombée,
ne me faites pas de mal s’il-vous-plaît.
Vu que… étant donné… donné… ne sais quoi,
voilà, on y est, je deviens nerveuse moi ;
c’est que je les sens et le souffle me manque.
Étant donné qu’à la fin, tout compte fait,
j’ai essayé. J’ai voulu essayer.
Et si je me suis trompée, que puis-je y faire ?
me tromper encore et encore et ainsi de suite.
Et ainsi soit-il. En quelque façon soit-il,
par idiotie, par maladie, dégoûts.
On ne s’est pas compris, soyons justes,
nous sommes restés toujours des étrangers.
Compatriotes, mes contemporains,
compagnons sans yeux et sans oreilles,
seaux et seilles de sang et sang par seilles
de vos petits ignobles cœurs.
Patrizia Valduga dit un sonnet de Pétrarque.
Ah grâce à Dieu, grâce à Dieu, grâce à Dieu,
c’est passé c’est fini grâce à Dieu
cette vieille vie mienne, vieille histoire.
Mais si un droit me donne la mémoire,
je déclare ici devant le monde entier
que sans Marx et sans Freud je n’aurais
vraiment compris rien de rien.
Et non de mon histoire seulement,
mais de la vie, je dis, en général.
Là-haut partout on adore le capital,
et l’on mesure vie avec douleur.
Sur la terre qui assiégée se meurt,
peut-être toi aussi, nuit sereine, alors
tu pâlis comme tout ciel se décolore
privé d’air en un livide halo ?
Nuit sereine, lente procession
de maints soleils à l’horizon extrême,
nous de notre sous-terre nous dirons
une messe des morts pour les vivants.
Morts… vivants… divisés ! et les revenants ?
et qui a le cancer ? les dans-le-coma ? les mourants ?
Patrizia Valduga, Requiem,
Collection de poésie, volume n°311.
Du fond de la demeure obscure mon
amour, de ma chair, hourra ! je
te vois ! Fracasse-moi le crâne! plus que ça !
que le ciel puisse entrer ! Une étoile là-haut
pour moi! tu la veux ? don de ma vie, la
finie archi-finie inexistante ?…
de ce cœur noir, du simili-cerveau ?…
Ou bien voudrais-tu ma douleur, la
plus profonde de toutes, hors d’atteinte ?
Vois… plus que ça ! plus !… tant que je respire…
les vers creusent, tu vois… à vif les nerfs…
Oh vie mienne vitale en quoi je vis,
par quoi vivant je meurs et vis à mort,
bats-moi encore, frappe partout plus fort,
je suis celle qui d’amour soupire !
Mets-moi en pièces ! plus ! tape mon cœur !
mais reste, amour de douceurs amères,
car je suis mal… «Tu veux rire ?
Je suis l’homme qui… ne peut rester».
Nuit sereine, lente procession
d’autres mondes… Non non, pas d’émotion
maintenant, pas de sang, pas de plaies.
Nuits d’étoiles claires qui pressentent,
je viens à vous d’écume en écume.
Le sang se fait noir, se fracture
pour vous le noir… aucun change de lune…
par chance je ne suis plus seule une…
et plus aucun tourment… je me dilate.
J’ai donné ici rendez-vous au passé
pour un peu d’air plus clair en ce noir…
De l’air! de l’air! voudrais de l’air dans le noir
et me noyer pour de vrai aussi dans l’air.
Pureté… pure nuit originaire
outre le noir, outre l’heure enfuie
du sang, de la noire nuit d’été…
en clair qui croît, en noirceur qui languit…
Je donne à l’air deux poignées de mon sang
pour sa clarté… Et ce sera le noir encore.
Oh nuit rien qu’à moi ! Plus du tout d’aurore
à présent, triste de moi jusqu’aux chiens,
et point de sang, et plus de demain,
comme si le songe était chose vraie,
et comme si l’aurore était le soir,
et comme si une noire nuit. Noire.
1985–1990
Amate quod eritis
Saint Augustin
Présentation de l’auteur
- Amont dévers — une anthologie poétique : Dans la poésie italienne, transductions (1) - 4 juillet 2021
- Jean-Charles Vegliante, Une espèce de quotidien - 6 mai 2021
- Questionnements politiques et poétiques 6 : Quelques poètes italiens à Paris (2009), Amelia Rosselli, Corrado Govoni - 6 septembre 2020
- Questionnements politiques et poétiques 6 : Quelques poètes italiens à Paris (2009), Andrea Zanzotto, Giovanni Raboni - 6 mai 2020
- Questionnements politiques et poétiques 5 : Quelques poètes italiens à Paris (2009), Patrizia Valduga - 6 mars 2020
- Questionnements politiques et poétiques 4 : Quelques poètes italiens à Paris (2009), Jolanda Insana - 5 janvier 2020
- Lucien Wasselin, Mémoire oublieuse et vigilante - 1 septembre 2019
- Eugenio De Signoribus : Petite élégie (à Yves Bonnefoy) - 6 juillet 2019
- Amont Dévers, treizième livraison - 4 juin 2019
- Amont dévers, douzième livraison - 1 avril 2019
- Philippe Denis, Pierres d’attente - 3 février 2019
- Amont dévers, onzième livraison - 3 février 2019
- Eugenio de Signoribus : Air du Dernier appel - 3 décembre 2018
- Amont Devers : dixième livraison - 5 novembre 2018
- Amont dévers, neuvième livraison - 4 septembre 2018
- Amont dévers 8 - 3 juin 2018
- Giovanni Pascoli, une traduction inédite : Le 10 Août (élégie) - 6 avril 2018
- Amont dévers — une anthologie poétique (7) - 1 mars 2018
- Pour un poète italo-iraquien disparu : Hasan A. Al Nassar - 26 janvier 2018
- Amont dévers — une anthologie poétique (6) - 19 novembre 2017
- Amont dévers — une anthologie poétique (5) - 2 septembre 2017
- Amont dévers — une anthologie poétique (4) : La poésie, le disparaissant… - 31 mai 2017
- Amont dévers — une anthologie poétique (3) - 31 mars 2017
- Quelques “paroles d’Afrique” - 28 mars 2017
- Amont dévers — une anthologie poétique (2) - 20 janvier 2017
- Giovanni Pascoli, Gog et Magog - 4 avril 2016
- Questionnements politiques et poétiques 3 : Giovanni Pascoli et la “fin d’un monde” - 4 avril 2016
- Avec une autre poésie italienne : L’élégie de Pascoli - 5 mai 2014
- Avec une autre poésie italienne : Une « lande imprononçable » peut-être - 6 septembre 2013
- Avec une autre poésie italienne : Giovanni Raboni - 15 mars 2013
- Avec “Une autre poésie italienne” : Amelia Rosselli - 2 novembre 2012